Liturgie des temps de fêtes
EXPLICATIONS DES SIGNES Les indications données pour les différentes prières étant très différentes de cas en cas, on a cherché à les présenter tout de même d'une manière un peu systématique. Dans la mesure du possible, ces indications sont disposées de la manière suivante: Pour chaque texte, on donne d'abord une indication géné rale qui est cens ée su ffire au lecteur pr e ss é: p. ex. pr iè re ré fo rmée , ou rite ambros ien, ou li tani e anglic ane. On voud ra bi en no ter spécialement que pour les textes de l'ancienne tradit ion occidentale, latine, on n'a pas toujours pu déterminer le sacramentaire duquel ils proviennent; on a alors indiqué simplement: Lit. latine. L'indication générale tombe dans tous les cas où l'on peut donner le nom de l'auteur de la prière. En su it e, ap rè s un po in t (•), on do nn e la sour ce de la pr iè re avec — év en tu el leme nt —l'indication du siè cle ou de l'ann ée de son appar iti on, ou encore l'ann ée de la parution du volume où elle figure. (...) Le chi ffre donné entre par enthèses (.. .) après une référence désigne la page du volume cité, suivie, le cas échéant, d'un numéro (n°), lorsque les prières y sont numérotées. [--.] Lorsque une indication de source est donnée entre crochets [...], cela signifie que la référence indiquée ne donne pas la source première du texte, mais une source seconde, celle où nous avons puisé le texte. Un as té ri sq ue (* ) ap rè s un nom de per son ne in di qu e qu e l' on tr ou ve un e brè ve no te biographique sur cette personne dans le répertoire, page 71 et ss. On n'a pas jugé nécessaire de rédiger de telles notes au sujet des éditeurs d'anthologies contenant des prières dont ils ne sont pas les auteurs. ** Deux astérisques (**) après la mention d'une liturgie ancienne indiquent que l'on trouve unebrève note historique à son sujet dans le répertoire page 91 et ss. ** * Tr oi s as té ri sq ues (** *) re nvo ie nt au ré per to ir e de la pa ge 96 et ss , où so nt pr és enté es quelques institutions ou communautés possédant leur liturgie propre, auxquelles nous avonsemprunté des textes. Le signe annonce que ce qui suit est une explication historiq ue, litu rgique ou rédactionnelle au sujet du texte en question. Le signe > renvoie à une explication déjà donnée ailleurs ou signifie qu'on trouve matière à comparaison à l'endroit ainsi signalé. Abréviations : On a presque toujours abrégé les titres des ouvrages cités. Ces abréviations se trouvent en tête des indicat ions biblio graph iques, pages 15 ss. C'est là qu'on tro uve ra les titres complets des ouvrages en question. Pour dé si gner le s litu rgie s des Eglise s ré formées suisse s, on a ut ilis é les abrévi ations canton al es of fici elle s : p. ex. BE = Eg lise réfo rmée du Cant on de Be rne ; GE = Egli se nationale protest ant e de Gen ève; VD = Eglise évangélique -réformée du Canton de Vaud; ZH = Eglise réformée du Canton de Zurich, etc. 24
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy Mjc3MzQ=